Незалежний громадський портал

Незалежний громадський портал

Telegram facebook twitter youtube
Увійти
Головна Новини Актуально Інтерв’ю Фоторепортаж Статті Блоги

Огляд автоматичних перекладачів з української мови на англійську

Опубліковано: 17.05.2021 наш телеграм-канал      поділитись: Facebook, Tweeter

Якість перекладу з української на англійську частково залежить від вибору ресурсу. Алгоритми перекладачів відрізняються, тому у кожного знайдуться плюси і мінуси. Знання специфічних особливостей допоможе зробити правильний вибір.

 

Безкоштовні сервіси машинного перекладу з української на англійську: за і проти

Українська та англійська мови сильно відрізняються своєю специфікою, граматикою, структурою речень. З удосконаленням алгоритмів результат все менше потребує вичитки і корекції. У той же час слід мати на увазі, що не кожному перекладачеві під силу складнопідрядні і складносурядні речення або нестандартні конструкції. Деякі сервіси мають вади, наприклад, пропускають незнайомі слова. У автоперекладачів простежується «спеціалізація»: одні відмінно розпізнають художні мовні звороти і підбирають англійські аналоги, інші якісніше справляються з термінологією.

Для порівняння було проведено тестування безкоштовних сервісів за допомогою невеликих уривків різної тематики:

  • медичної;
  • технічної;
  • юридичної;
  • художньої.

Заради чистоти експерименту зробили зворотний переклад і порівняли результати. Розходження з оригіналами виявилися мінімальними.

Google Translate

Гугл-перекладач зручний тим, що завжди під рукою у користувачів цієї пошукової системи, немає потреби витрачати час на перегляд додаткових ресурсів. Перекладач універсальний, справляється з текстами різноманітних тематик, зберігає стилістику. За один підхід переводить не більше 5000 символів, що змушує розбивати на частини великий документ і створює незначні незручності.

Webtran

Швидкість, лаконічність і точність — ось основні характеристики автоперекладача Webtran. Інтерфейс сайту може здатися незвичним, в ньому розташовано два поля: одне для тексту цілком, друге для уточнення окремих фрагментів. Поле для альтернативних варіантів слів і фраз вміщує не більше 1000 символів і пропонує досить широкий вибір синонімів. Цей перекладач орієнтований на прості речення і загальні теми.

М-translate

У розпорядження користувача, який обрав М-translate, надходить два автоматичні режими:

  • моментальний: призначений для перекладу розмовних фраз, зручний при спілкуванні з іноземцями;
  • вдосконалений: для роботи з науковими і вузькопрофільними документами.

Перекладач вимогливий до грамотності оригіналу: не завжди розпізнає слова з помилками, скорочення, деякі специфічні фрази.

Мета

Мета-перекладач призначений для роботи з вузькопрофільними документами. В перекладач з української на англійську вбудовані спеціалізовані словники, що істотно розширюють лексичний запас. В меню представлено понад тридцять категорій, вибір кожної з них визначає набір синонімів. За замовчуванням пропонується найбільш поширений лексикон.

 

Новини у Telegram Незалежний громадський портал

У разі повного чи часткового відтворення матеріалів пряме посилання на "Незалежний громадський портал" обов'язкове!
Модератор
Читати всі пости автора →

Календар публікацій

Травень 2021
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  
« Кві   Чер »

Погода
Погода у Хмельницькому

волог.:

тиск:

вітер:

Погода у Києві Погода у Львові 



© 2012 - 2025 Незалежний громадський портал. Всі права захищені.
Оперативні новини Хмельниччини.
42 queries in 0,158 seconds.
Platform: Desktop.
Зворотній звязок ngpsite@gmail.com
            Редакційний телефон: 097-618-67-71
           Адреса: 29000, м. Хмельницький, Грушевського 40 

Ми на Twitter
Ми на YouTube
Ми в Telegram

Рішенням №705 Національної ради України з питань телебачення та радіомовлення від 10.08.2023 року
сайт «Незалежний громадський портал» зареєстровано як ЗМІ, відомості внесено до Реєстру
суб’єктів у сфері медіа та присвоєно ідентифікатор медіа – R40-01167

У разі повного чи часткового відтворення матеріалів пряме посилання на "Незалежний громадський портал" обов'язкове!